取締「毒書」刻不容緩 文:朱家健

某書店的門市早前售賣一本名為《八國聯軍乃正義之師》的書籍,書中內容脫離史實,美化侵略戰爭,該書的目錄包括「八國聯軍扶危救難,解民倒懸」、「八國聯軍改造天津的業績」等章節,嚴重歪曲侵華歷史,而且目錄內容也包括「為聯軍竭誠效力的帶路黨」及「英勇作戰、屢建功勳的華勇營」,同樣把漢奸塑造成為英雄,令人咋舌。

這本《八國聯軍乃正義之師》刊物,顛倒黑白,傷害中國人民感情,書店職員已急忙把這本「毒物」下架,以免再荼毒香港讀者。

晚清末年,多國聯軍藉着船堅炮利,向清廷發起多次侵略戰爭,火燒圓明園,蹂躪民眾,魚肉婦孺,途經之地屍骸遍地,多國聯軍迫令當年的晚清政府簽署多份不平等條約,割地賠償,設立租界,令到我們祖輩備受欺凌,生活在戰亂和恐慌之中。

多國聯軍的獸行滔天,被刻在歷史的恥辱柱上,但《八國聯軍乃正義之師》作者非但沒有按史實撰寫,卻加入虛構和美化戰爭環節,向中國同胞傷口灑鹽,有辱文化。

多國聯軍洗劫當時的中國,中國的大量文物因而被破壞,或被搶掠,流失海外,境外多所博物館正展出的中國文物,就是當年多國聯軍搶奪的賊贓,試問該書作者,「八國聯軍怎樣扶危救急,解民倒懸」?

在過去的書展或書店,同樣有販賣一些題材敏感或惹人反感的書籍,而香港公共圖書館館藏也曾發現問題圖書,例如由時任律政司刑事檢控科員工,竟然撰寫書刊教導他人規避法律;以及宣傳違法和「顏色革命」的抗爭書籍,令人憂慮未有足夠思辨能力的個別年輕讀者照單全收,因而「被洗腦」,可見「毒」物遺禍無窮。

考慮到書本內容,香港特區政府不能再對印刷品或出版書刊坐視不理,相關部門應該主動不定期派員巡視書店,或要求進口書籍等銷售商預先把刊物交到淫褻物品審裁處備份,並進行評級,如果內容失實或具煽動仇恨成分,將不能作公開發售或派發。

在外國,偶有公眾人物在美化納粹主義,也要公開道歉和撤回言論。是次,這本《八國聯軍乃正義之師》更是以一整本書刊的形式出版,已超出創作或出版自由,無論是作者、校對、插圖、排版、出版社、印刷商、以及擺放門市作售賣的零售商,同樣需要負上責任。對進口書籍,海關也可以發揮《把關者們》的角色。

取締「毒」書,刻不容緩。「毒」書蠶食我們的文化,也指鹿為馬,顛覆歷史,是有組織、有預謀對文化知識界進行的另類「顏色革命」,殘害學童。各書店須檢視同一作者出版的其他書刊是否涉不當、違法或敏感內容,須知道,書籍其不只是一件商品那麼簡單,而是文化知識的傳遞和紀錄,不能馬虎。

文 : 朱家健

全國港澳研究會香港特邀會員、中國和平統一促進會香港總會常務理事、香港基本法澳門基本法研究會會員

*作者文章觀點,不代表堅料網立場

最新文章