文化部成了民進黨的「文工會」 文 : 福蜀濤

民進黨立委陳亭妃指控童書《等爸爸回家》「美化」大陸防疫後,蔡政府文化部12月2日發函通知業者不得發行,全台各個市立圖書館也紛紛下架此書。

據民進黨中央社12月2日報道:「童書《等爸爸回家》遭指有中國大外宣內容,引起爭議。文化部今天表示,此書未依規定申請許可就發行,已發函該公司即刻起不得發行此書,也呼籲出版業者在兩岸出版交流時應慎選內容。」

該社報道,文化部依據的是陸委會主管《台灣地區與大陸地區人民關係條例》第37條,文化部的「大陸地區出版品電影片錄影節目廣播電視節目進入台灣地區或在台灣地區發行銷售製作播映展覽觀摩許可辦法」第8、9條。

戒嚴時代的《出版法》早在黨外人士與民進黨不斷抗爭中廢除,在台灣出版書籍已無需事前事後審查,但蔡政府把「中國」定性為「敵國」後, 專門針對「中國」,陸委會與文化部無視中華民國憲法而擬定這樣那樣的條例。就算真如陳亭妃說的是「美化」大陸防疫,難道台灣出版物「美化」的國家只有「中國」?美化的內容僅止於防疫?翻翻氾濫台灣,從日本與歐美翻譯的童書,從未聞文化部說過甚麼「應慎選內容」。

說起童書,會慎選的是家長,然而一般家長不會像陳亭妃那樣緊盯着是甚麼地方編寫的童書,多會考量自家小孩的年齡適合看甚麼樣內容的童書。

《等爸爸回家》的主要內容是,爸爸是醫生,在救人,救的是今年最大號的傳染病(新冠病毒引起的新冠肺炎),好多人死了,但作為第一線醫生,爸爸冒着生死與病毒作戰,即使不能回家過年,孩子卻看見了爸爸的偉大。

書中的孩子看見了爸爸的偉大,陳亭妃與文化部在書中看到的是「美化」大陸防疫的「中國加油」、「武漢加油」。為甚麼是「美化」,因為在民進黨的靠山川普口中新冠病毒是「中國病毒」,在民進黨大大小小官員與其中央社嘴裏,新冠肺炎是「武漢肺炎」,把「病毒」與「肺炎」改成「加油」,就是「美化」。

戒嚴時期中國國民黨有個「文工會」,專門審查出版物。當時因為國共仍處在內戰狀態,一切為「匪」宣傳的書,所有「匪酋」、附「匪」文人著作,在「文工會」把關下都成了禁書,後來擴及黨外人士,他們反對戒嚴、批評國民黨政府的書籍、雜誌也全被禁。

現在國共內戰已走入歷史,民進黨的分裂中國之戰像要揭開序幕,軍購未到,輿論先行,文化部率先上陣,扮演的角色與當年國民黨文工會並無二致,只是禁令的說詞從「為匪宣傳」改成了「美化中國」!

歷史像是開了台灣一個玩笑,2020年12月2日認定《等爸爸回家》是「美化中國」的民進黨「文工會主任」,正是1987年9月14日突破國民黨禁令,率先到大陸採訪的記者李永得。記者李永得突破禁令,部長李永得頒布禁令。

文 : 福蜀濤

前台灣中國時報副總主筆

*作者文章觀點,不代表堅料網立場

最新文章